En las últimas décadas, el noajísmo ha experimentado un renacimiento, principalmente en las naciones occidentales. En los Estados Unidos, el movimiento se ha institucionalizado, cuentan con comunidades organizadas e independientes, se han publicado varios libros y material audiovisual, y por supuesto mencionar un gran logro es hablar acerca de la ratificación de las leyes noájidas como bastión de la moralidad y pilar de la civilización occidental en el Congreso norteamericano.1
Sin embargo, lamentablemente muchos noájidas que no están debidamente calificados (no necesariamente excluidos sino que deben someterse a un proceso de concienciación de la mano de devotos y sabios judíos) han desarrollado sus propias ideas, suposiciones, pre conceptos, «novedades» y conclusiones (respecto a la identidad y los preceptos noájidas), muchas veces desvinculándose o tergiversando las enseñanzas tradicionales que tienen su cobertura en las explicaciones de los eruditos judíos de todos los tiempos. Esto no es sólo el caso de Estados Unidos sino que esta es una tendencia que se va generalizando en Latinoamérica. Esta preocupación no la transmito a título personal, el rabino Ariel Bar Tzadok2escribió un artículo en el que da dos testimonios propios; otros maestros judíos también han levantado su voz de alerta, pueden buscar en mayor detalle, en pie de página, para corroborar con mayor información.3
Hoy no pretendo hacer un directorio de sitios «aptos» vs no «aptos» como en un momento de inmadurez de mi vida fantaseé. Tampoco se trata de hacer una cacería de brujas ni descalificar imprudentemente; ya que, nadie conoce en profundidad las intenciones de las personas para presuponer «objetivos maléficos o conspirativos».
Pero si pretendo citar tres ítems para identificar: para elegir lo bueno y filtrar lo no tan bueno en materia de sitios web informativos noájidas. Estos son mis parámetros de idoneidad de un sitio noájida, que hoy te comparto (insisto, yo no tengo la última palabra, tú eres libre de discrepar con moderación, altura y respetando los canales para emitir una opinión). Recomiendo leer las referencias de pie de página:
Parámetros de idoneidad de un sitio noájida
-
Se debe tener claro los conceptos
-
Noájida=gentil, humano, descendiente de Noé, ni más ni menos no es un sectario, o miembro de una raza particular ni afiliante a un pacto descontinuado. Co-irreligionario del judío en cuanto acata los preceptos universales. ¡No hay subcategorías de noájidas!
En cuanto me citen cosas como que noájidas jasídicos, jaredís, u otra etiqueta aislacionista, algo no anda bien o se tienen que esclarecer algunas conceptos. Peor aún, si lees acerca de noájidas nazarenos (¡si esos misioneros ya se camuflaron como devótos noájidas!), o noájidas druzos , o noájidas druidas, o vaya uno a saber, que excéntricia ocurrencia; en realidad se está atentando contra con la pureza del noajísmo.
-
Noajísmo=identidad esencial y cualitativamente propia del no judío. No es una religión. No es una subcategoría del judaísmo o el judaísmo está en la cúspide de su estructura aspiracional.
En general el judaísmo desalienta a la conversión, pero existen ciertas web noájidas que inciden en el tema de conversiones (de tender puentes entre el noajísmo y la conversión al judaísmo), bajo la premisa de que el noajísmo es tan sólo un peldaño, los que amamos nuestra identidad sabemos que no es así.
Se que algunos tienen buenas intenciones en convertirse pero, el moré Yehuda Ribco recalca:
Realmente el camino noájida NO ES un sano cuestionamiento a la conversión, realmente el camino noájida ES EL camino correcto que el Eterno ha diseñado con Sabiduría y Amor para que vivan los gentiles. Por tanto, es innecesario anhelar la conversión al judaísmo para aquel que ha nacido de madre gentil.4
2. Discriminar los conceptos
No es suficiente tener claro los conceptos, es necesario discriminarlos, lo que es pan espiritual para los judíos, no es alimento esencial para el noájida.
Aquí se deben identificar 2 elementos:
-
Pertinencia (fondo)
Es pertinente la información que el sitio brinda, es decir afirma mi identidad noájida. Si son citas de libros de judaísmo o del Tanaj, en realidad aplican al noájida.
El noájida puede tomar mandamientos éticos del código judío que lo potencializen como constructor de shalom.
-
Forma del lenguaje
En grupos humanos donde predomina la diversidad es indispensable utilizar patrones de comunicación entendibles por la mayoría. Es realmente accesorio y hasta hueco introducir conceptos judíos o utilizar bizarramente palabras en hebreo, como si quedará aún remanente de algún pasado judio-mesiánico.
3. Los planos en equilibrio: Noajísmo extremadamente politizado
Soy consciente que los noájidas (o sea la humanidad entera) somos seres integrales que no debemos disociarnos de las esferas de existencia y modos de relacionarnos, inclusive en el ámbito político. Pero de allí ha asumir posiciones extremistas de corte facitoide amparándome en las leyes noájidas por una «utopía política» e irrespetando con mi verborrea el actual orden civil imperante. ¡No por favor! Porque uno de los siete preceptos dice: establecer cortes de justicia, y si mi gobierno ya los estableció porque subvertirlos.
Nada de teocracias, ni de prospectivas terceras guerras mundiales, ni de sumar a los noájidas a cuestiones del círculo interno de la política de Israel o de los judíos. Ni de batallar a muerte con fantasmagóricos o reales enemigos del judaísmo y noajísmo.
Recordemos que tenemos cinco planos existenciales, sobrealimentar o minimizar un plano puede ser dañino. Siempre busquemos el equilibrio al momento de formular o reformular nuestras posiciones ideológicas y comprender la de los otros (no ignorando que cada uno es libre ideológicamente siempre que no monopolize o dogmatize sus posiciones)
El sitio «apto» por excelencia
En conclusión, Si ves una página de los estilos negativos que mencioné (si estas de acuerdo en la mayoría de ítems que expuse), mejor mira para otra parte porque esto no te ayuda a construir shalom sino a perder el tiempo aparte de caer en terreno movedizo. Y como siempre recuerda que tu casa es fulvida.com y lo mejor que tienes es difundir esta web con sus pro y sus contras.
(…) Continuará
Como siempre sus aportes y ampliaciones contextuales al artículo, son bienvenidos.
César Oncoy Bustamante
_________________________________
1 http://www.presidency.ucsb.edu/ws/index.php?pid=23514 Proclamation 5956 – Education Day, U.S.A., 1989 and 1990
2 http://www.koshertorah.com/PDF/ben-noah.pdf «Ben Noah» (Archivo PDF)-by Ariel Bar Tzadok Copyright © 1993 – 2003 .
3 Noahide Alert Infobuscador-Busqueda personalizada
4 http://serjudio.com/respuestas-a-preguntas/resp-4033-conversion-o-noajismo «Conversión o noajísmo-por Yehuda Ribco
muy buen texto, con una clara perspectiva. gracias cesar
Disculpen por el error, debió escribirse «facistoide».
Hola Cesar, muy buen trabajo, muy claro y certero.
Yo humildemente, discrepo en un solo punto:
«Es realmente accesorio y hasta hueco introducir conceptos judíos o utilizar bizarramente palabras en hebreo, como si quedará aún remanente de algún pasado judio-mesiánico».
A mi modo de ver, estas utilizando de mas la palabra «concepto judio», ya que casi todo lo que atañe al Noajismo, esta totalmente revestido de «conceptos judios». Separando un poquito las cosas, el Noajismo es una cosa, y el judaismo es otra, distintas identidades, pero que comparten los mismos conceptos (Idea que concibe o forma el entendimiento, segun la Real Academia Española).
Asique; no podemos, por mas que se quiera, separar los ideas que hacen tanto a uno como a otro.
Lo que escribo ahora es un pensamiento, corrijame Yehuda si no estoy en lo cierto; En el principio, Di-s introdujo las leyes al mundo, a un hombre, Adam. Luego, se las ancomendo a Noaj. Dada que estas leyes fueron dadas antes que las leyes de uso exclusivo de los judios, se puede decir entonces que Di-s utilizo las leyes de Noaj como «Patron» para las leyes judias? (aqui corrijame yehuda por favor)
Si esto es asi, podemos decir… a modo figurado, que los judios estan utilizando conceptos Noajicos… (?). me sigues hasta ahi?
Lo del idioma… calificarlo de bizarro me parece que es exagerado, como dije cierta vez, me es mas facil y entendible hablar de cada una de las sefirot, en su idioma, antes que hacerlas en español, por que? por que pierdo el hilo, no puedo verlo claro, por eso me rehuso a leer algunos post donde se analizan cada una de ellas en otro idioma que no sea el original, esto me hace bizarro? ahora, el que no entienda hebreo, el que no sepa hebreo, entonces que no lo lea y que no lo mire, yo tampoco leo ni escribo ni se hebreo, pero ciertas palabras puntuales las entiendo, las comprendo. Me hace bizarro?
Por ultimo, la verdad que si… reconozco que tengo miles de remanentes mesianicos, uno de ellos es la cuestion idiomatica, muchas ideas las rechace, po no decir todas, pero la cuestion idiomatica es algo que no me parece mal… a mi juicio, hablo por mi.
Yo te conozco cesar, se que tus animos son sanos y puros, son para sumar y multiplicar, unicamente que estoy en desacuerdo en encasillar lo que se nos escapa de nuestra percepcion. Seamos sinceros, tampoco dejemos pasar tooodo lo que se lee por ahi, hay muchas web noajidas que mas que noajidas paracen altamente judias, pero alla ellos, el que tenga la responsable y madura habilidad de separar las cosas, entonces sabra que no debe enredarce en lo que no le compete por Ley. Con una motivacion sana, que se recomiende no visitar sitios web de contenido dusoso, me parece bien, pero de ahi a extender esta norma de manera general, ahi es donde discrepo tambien.
Te mando un abrazo Cesar, espero que mi comentario haya estado a la altura de tu post.
Andres.
Eres libre de discrepar, pero me reafirmo en mi opinión, cuando hablo de conceptos judíos, no hablo de los conceptos compartidos por los dos grupos monoteístas (judíos y noájidas).
Talvez debí enfatizar más: me refiero a los conceptos netamente judíos, que no corresponden ni se relacionan directamente con la identidad noájida. Con respecto al lenguaje, obviamente hay palabras que no tienen traducción exacta (no me rehuso a que se haga uso de ello-y no soy quién-), pero por lo demás me parece más prudente (y más entendible) utilizar palabras en castellano en un sitio online como fulvida, en el que la mayoría de visitantes son hispanoparlantes.
PD: Incluso a veces me parece que nombres como el de nuestro ancestro Noaj, debería emplearse en su versión castellanizada: Noé (bueno, pero esa ya es mi opinión personalísima)…
los nombres son nombres…
bueno en todo caso poner Noe/Noaj o al revés…
cesar, hubo un sujeto q a ud llamo «kaiser», q es otra forma de decir «cesar».
a ud le agrado el cambio de nombre, siendo q seguia siendo el mismo nombre?
Me retracto, pero por lo demás:
http://es.wikipedia.org/wiki/Wikipedia:Transliteraci%C3%B3n/Hebreo
si D quiere el rabino Milstein nos podra grabar un video respeto al NO uso de los noajidas del hebreo…
veremos si podemos hacerlo.
en cuanto a la wiki… no posee autoridad realmente para definir nada.
yo sigo escogiendo los nombres tal como son, pues es parte de la identidad.
ya dije que me retracto (no que me reafirmo) cite a lo wiki no por lo de los nombres sino por lo de las transliteraciones correctas.
Yehuda, si se esta infringiendo algun precepto al utilizar el hebreo, como cualquier otro idioma, entonces no lo usare mas. Por lo contrario, si no se infringe, entonces por que tal impedimento? es una recomendacion de la tradicion o es una cuestion personal suya?
si D permite, lo contestara el rabino Milstein, q es realmente un GRANDE.
Ok, esperamos entonces la respuesta del rabino. Ojo, tampoco soy un obsesivo con el idioma hebreo, se que no tengo ningun probecho espiritual ni nada por el estilo, mi vida no pasa por ahi, ni menos por saber una letra mas una letra menos, mi tema en cuestion, y totalmente personal es por que estudié un buen tiempo el idioma, mas allá de que no tengo un probecho espiritual, por que no darle algun tipo de probecho de alguna otra indole? Ok, esperemos la respuesta del rabino.
un texto acertado y de mucha utilidad.
felicidades Cesar amigo, un trabajo muy bueno realizaste, tienes un gran potencial dentro de ti.
respecto al comentario del nombre de Noaj, me gustaria comentar algo al respecto.
acertadamente señalas que la mayoria de las veces la pronunciacion de el nombre de nuestro ancestro se hace en Hebreo, y tu postura me parece correcta, bien afirmada puesto que no somos Judios, en efecto decir Noe en lugar de Noaj a mi tambien me parece idoneo, mas identificativo al referirnos a nosotros como Descendientes de Noe, en lugar de Noajidas, puesto que muchos que llegan y cuando se les dice que son Noajidas los pierdes mas, si se les dijera que somos herederos de un pacto como descendientes de Noe tal vez seria mas facil de comprender.
solo hay un pero, sabemos que al llamarnos Noajidas y a nuestra forma de vida que llevamos de acuerdo al Pacto Noajico, se le llama Noajismo, como le llamariamos si tuvieramos que usar español en toda circunstancia, hasta la dispersion de las 70 Naciones se asignaron 70 lenguas raices, lo que quiere decir que hasta ese entonces solo se hablaba Hebreo, entonces el nombre Noaj es el nombre original de nuestro ancestro, y llamarlo Noe seria nombrarlo con una traduccion y no con su nombre verdadero, en la opinion personal de un servidor seria mejor llamarle Noaj.
respecto del uso del Hebreo en situaciones innecesarias concuerdo al 100% puesto que hoy en dia por eso tenemos asignadas nuestros idiomas cada quien en su pais respectivo, por algo sera no.
gran texto querido amigo sigue asi!!!!
Shalom!!!
pueden denominarse noedicos si quieren, o hijos de noe, o miembros del pacto universal, etc.
la cuestion es tener claro par todos de q estan hablando. (cosa q tbn hay q tener en cuenta cuando se abusa del hebreo innecesariamente) por otra parte, el idioma de esta region no es el hebreo, ni la herencia espiritual noajida es hebrea…