Ola ke asen… avlemos de ortografía

«Al avlar de “vuena ortografía” i aún peor, al afirmar ke esisten “reglas de ortografía” se está kometiendo un grave error, porke la vuena ortografía i sus reglas “no esisten” y si esistieran, sería kon una esistensia fictisia i de manera transitoria, de akuerdo a un lugar i a un tiempo determinado. Es la misma inutilidad ke la existensia de la Real Academia Española ke, a mi modo de ver, de forma un poko pretensiosa, estavlese kuales palavras de nuestro idioma son “korrectas” y kuales no, sin kaer en la kuenta, i si kaen lo disimulan mui vien, ke ellos están mui por detrás del desarrollo y kresimiento del idioma i ke lo úniko ke asen es “introdusir” palavras nuevas ke ellos llaman nuevas i, por kapricho, afirman ke son korrectas. El idioma no está echo i mucho menos terminado. Somos nosotros, los siudadanos, kienes lo hasemos cotidianamente.

Entonses, ¿para ké sirve la ortografía? Sensillamente para poder komunikarnos mejor. Kuando escrivo me tiene sin kuidado la vuena ortografía o sus inesistentes reglas. Lo ke me preokupa es ke los lectores me entiendan, más nada i, oi en día para ke me entiendan mejor devo de utilisar la ortografía ke está de moda i ke, por eso, se dise ser la korrecta. I es esto lo ke hai ke enseñar a los alumnos, primero a entenderse avlandof. Ia en una oportunidad dije que en Venesuela ai dos dialectosg: uno, el de los jóvenes, sovre todo de los varrios i otro de las personas mal llamadas kultas, ke kreen ke saven kastellano i ke no se preokupan por entender a los demás, enfraskados en la enseñansa i predikasión de las reglas de ortografía. I así no se puede ni se va a parte alguna. Al joven hai ke inkulkarle ke lo importante es ke los demás le entiendan, tanto para avlar komo para escribir. I akí nuevamente entra la saviduría de Rodrígues kuando tasativamente afirma ke para poder escrivir, primero se nesesita avlar vien. Para Rodrígues era prioritario el ke se avlase vien el kastellanoh porke no se podía escrivir si no se avlava i dominava vien el idioma, puesto ke, havlar i escrivir van juntas i es lo mismo porke la eskritura es la kontinuasión del lengaje avlado. Por eso dise “los jóvenes (no los viejos) kuan poko tienen ke alterar para pintar korrectamente su lenga sin temor de kometer yerros, kon tal de ke sepan pronunsiar. Ovservarán tanvién los jóvenes, ke el arte de escrivir se divide en dos partes: primero, pintar las palavras kon los signos ke representan la voca (de esto se a tratado ia) i segundo, pintar los pensamientos vajo la forma en ke se konsiben. En el modo de pintar konsiste la expresión i por la espresión se distingen estilos. No se an de enkontrar las ideas en un renglón, komo las perlas de un kollar, porke todas no son unas. El ke lee deve ver en el papel los signos de las cosas i las divisiones del pensamiento. Sin esto no se lee vien. Aorrar papel es aorrar espresión; i el lector, en lugar de despertar la atensión por la variedad de tonos i de tiempos, la adormese por la monotonía i el exocronismo”i. E oído a algunos “kultos” afirmar ke muchos kampesinos de los Andes “no saven avlar kastellano”, kuando en realidad era él, el seudo kulto, kien no savía kastellano porke si uno va al páramo es uno kien deve entender a esos kampesinos, ke por lo demás tienen un kastellano presioso, i no el orgulloso kulto ke es incapas de kaer en la kuenta, al havlar kon ellos, de su supina ignoransia.

Algo similar okurre ahora kon los mensaje ke se envían tanto por la komputadora komo por los sedulares. Afirmar ke estos jóvenes al enfraskarse en esos instrumentos digitales violan las reglas de ortografía es no kaer en la kuenta de ke está nasiendo un nuevo dialecto de la lengua kastellana ke en ves de perjudikarla la va a enriqueser. I pocas personas se an tomado la molestia, por así desirlo, de kompendiar todas estas nuevas palavras i darlas a konoser. Porke si existe un nuevo dialecto es de estúpidos ignorarlo i, peor aún, kriticarlo. Lo ke ai ke aser es aprovecharlo i darle vida porke así se enrikese nuestra lenga.

Avlando de ke lo importante es komunikarse, sería mui vueno ke a los jóvenes en ves de enseñarles gramátika se les enseñara kastellano, es decir, ke dejando de lado esas estúpidas reglas (me perdonan por llamar a la gramática estúpidaj) les enseñen a leer i a eskrivir porke si no saven esto, menos podrán aprender las reglas (ke no existen), aunke muchos kreen (ké ignoransia) ke para aprender a havlar i a escrivir primero ai ke empesar enseñando reglas, komo susede en la actualidad en la mal llamada asignatura de Kastellano.»

(Jáuregui, Ramón M, Doctor en Educación y Doctor en Filosofía. Profesor de la Universidad de Los Andes. Profesor contratado a tiempo en el Postgrado de la Universidad Católica Andrés Bello.)

14 pensamientos en “Ola ke asen… avlemos de ortografía”

  1. Interesante texto, pero debo discernir, asi como hay personas que no respetan las reglas de transito y eso nos molesta, tambien hay reglas para el idioma, como por ejemplo la tilde va siempre en las esdrújulas, si escribimos sin atender a dichas reglas, muy pronto dejaremos de entendernos, es mi opinión personal, saludos apreciado profesor Ortiz.

  2. Pero en el ejemplo expuesto, se entiende de lo más bien la idea y obviamente, se ve que se respetan ciertas normas para conservar la comunicación.
    Aún así me parece exagerado el ejemplo del tránsito por un tema de que nadie va a morir por escribir sin h o sin tíldes.

    En mi caso, depende del contexto, la manera en que me expresaré por escrito. Si es un texto formal que voy a presentar por Ej. aquí en Fulvida, trataré de aplicar mi máximo conocimiento en cuanto a la redacción, por un tema de crecimiento y aprendizaje.
    En cambio cuando posteo en el feis y hablo con amigos, ocupo un lenguaje ordinario q sé q ellos podrán entender sin tener q ir a tomar diccionario alguno.

    Saludos y gracias profe por compartir la inducción.

      1. IES!

        por ej, hay muchos modismos q sólo se pueden entender por estas tierras, en Chile, como: Cachai, la lleva, bacán, pulento, entre varios otros.
        Yo, en el entorno que conozco, hay muchas de mis amistades y cercanos q no les debe ni interesar la gramática e inclusive algunos q no deben saber leer bien ni escribir bien o siquiera ocupar bien un PC. Así por un tema de equilibrio opto por chilenizar algunas frases.

        Yo pienso q lo importante es la comunicación y hace lo posible porque el otro pueda entender lo q quiero expresar. Tenga haches o tildes o tartamuedos o muletillas o etc.

        Para quienes pasen por aquí, vale de mucho estudiar o repasar:
        http://fulvida.com/id-noajica/identidad/comunicacin-autntica

        una recopilación con muy buenos artículos relacionados a la comunicación auténtica:
        http://fulvida.com/varios/temas-frecuentes/comunicacion-autentica-que-es-y-como-se-lleva-a-cabo

        Saludos!

  3. Qué raro de leer, es interesante lo que se plantea, ya hemos perdido las formas en todo aspecto como seres humanos y debo reconocer que he adquirido una cultura en parte sin formas, lo grave de no respetar la sintaxis o las formas gramaticales, no es eso en si, es que en parte indica que hemos perdido ciertas conductas o buenos hábitos al momento de vincularnos con el prójimo.

  4. Es moda de los adolescentes de ahora escribir mal a propósito pues la computadora tiene corrector de ortografía. Y de tanto escribir mal se van a acostumbrando y realmente se olvidan de como es que se escribe bien a la hora de escribir algo serio.

  5. Estoy de acuerdo con Ernesto pero también estoy de acuerdo que en la actualidad puede depender del contexto, y creo es justificable, pero veamos, “ezta horazion la puede leer y entender kualkier ispanoavlante”, ahora, no me imagino que sea posible que alguien que jamás se haya topado con el idioma castellano lo traduzca de una forma coherente, tal vez solo sería posible, si y solo si, escribir de esta forma fuese una REGLA … Cuando se escribe un artículo de investigación se debe procurar evitar regionalismos para que en cualquier otro país aun con la misma lengua lo puedan entender con la claridad necesaria.

    Sin ir más allá, estos son solo DOS de tantos ejemplos que justifican del porque existen reglas para escribir y por lo tanto comunicarse correctamente en un IDIOMA ESTÁNDAR. Aprender a escribir lleva implícito aprender sus reglas… bueno, los dejo porque “me voy a CASAR con un amigo”… en realidad “me voy a CAZAR con un amigo”, iremos de cacería… como ven SÍ podría morir por este error ortográfico, si fuera casado mi mujer me mataría por lo que se entiende en la primer oración!!! ;-)

    Gracias por el artículo, aunque creo el autor se autocontradice,y eso me parece divertido.

  6. Uff como me costo leer este post! Fue como hacer una traducción o algo así, de paso que hubo impacto visual tantos horrores ortográficos juntos.
    Considero que las leyes y normas sea de tránsito, trabajo, ortografía, etc; existen para dar orden y sentido y que es nuestro deber respetarlas y aplicarlas. Me parece mas pereza de esta generación para aprender correctamente que cualquier otra cosa.
    Estoy de acuerdo con Vladimir obviamente el autor del artículo es una persona muy preparada y al escribirlo de la manera como lo hizo le da un toque de irreverencia y sarcasmo.

Deja una respuesta